扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
扎尕那是位于甘肃省甘南藏族自治州迭部县西北30余公里处的山区藏族村落群。由于这里的地形四周多高耸直立的石山,酷似天然石壁构成的石城。扎尕那四周峭壁入云,时常云雾缭绕;中间是藏族的民居村落,房屋被大片的农作物所围绕,远看就像天然的大地毯一样。难怪英国人洛克在94年前就描述“应该把亚当和夏娃的诞生地放在这里”。当我们看到这里的优美景色后,感觉用“神与人共同居住的地方”来形容扎尕那一点都不为过。
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbwh/2280.html